极影字幕组(极影字母组)
本文目录一览:
进击的巨人字幕组哪个好
异域字幕组。诸神。极影。猪猪(比较传统的翻译)。幻樱。
极影的话(个人觉得)他实力很强大,他不是有个自己的动漫更新网站吗。
只去下极阴影)。极影的话(个人感觉),他的实力非常强,他是不是有一个网站,你更新自己的动画。
这就相当于极影之类的网站,含有所有的翻译版本。有480p,720p,1080p。从其他网站看常见的翻译组是‘gg和’horriblesubs。‘可以从这两个选(第二个有1080p)。
《进击的巨人》观看的顺序如下:第一:《进击的巨人》第一季。第二:《进击的巨人》OAD「伊尔泽的笔记」。第三:《进击的巨人》OAD2「突然的来访者」第四:《进击的巨人》OAD3「困难」。
关于极影字幕组以及LAC字幕组
其他字幕组和极影BT发布页没任何关系,每个字幕组都有自己的论坛的,只是用他们提供的发布页发布自己制作的动画而已。
通常极影和澄空学院是比较靠谱的字幕组。但有些字幕组是在某些动画很突出。
极影现任管理员unreal,人称乌鸦,黑鸟,宅心仁厚,和蔼可亲,日复一日为了极影的正常运作而操劳。极影字幕组现任负责人翼云,人称翅膀,天真活泼,老少咸宜,努力促进着极影的发展。
极影字幕组好。根据查询相关资料信息显示:极影字幕组的质量不错,人名,特殊名词的翻译都好。例如校对的荷伊质量不错没有错字,非常出名。
中国翻译日本动画片的字幕组比较好的有几个?
1、枫雪字幕组:枫雪是国内翻译《海贼王》动画最全、坚持时间最长的字幕组。猪猪字幕组:猪猪字幕组则从日本动漫转向翻译日剧和日本电影,不再以翻译海贼王为主。总之,你可以根据个人喜好和翻译质量来选择合适的字幕组。
2、Manmi_V9(漫迷V9): 很活跃的一个字幕组,参与很多卡通的翻译。翻译水平比较好,但是有些动画的制作速度太慢了,已经1个多月没有更新1集,例如:欢迎加入NHK!现在还只更新到第9话,而实际已经出到了第14话了。
3、海贼王》,枫雪动漫字幕组的身价也随之水涨船高,成为了字幕组里的标杆,知名度大大提升。另外,悠悠鸟字幕组哦也算字幕组里的大神了,专业是翻译电影,很多经典电影的翻译都出自它手。
谁知道极影字幕组怎么样?
话说楼上某君的回答让人丈二和尚摸不到头脑。极影的话,他们的翻译还不错,就是有位叫九阳的会在片子中间插嘴吐槽,总的来说,如果你不是太苛求字幕组,极影就已经很不错了。
实际上极影他不但是一个字幕组,也是个团体,像猪猪啦,WOLF啦,都是极影旗下的。包括前段时间解散了的花园星组,有很多都到极影来了。
极影现任管理员unreal,人称乌鸦,黑鸟,宅心仁厚,和蔼可亲,日复一日为了极影的正常运作而操劳。极影字幕组现任负责人翼云,人称翅膀,天真活泼,老少咸宜,努力促进着极影的发展。
DMZJ(动漫之家):总体还不错,翻译的作品也比较多,字幕界知名度也比较高,不过翻译的作品大都参差不齐,速度也大不相同。例如:声优白皮书这部作品更新就非常慢了,而其他的作品都保持的一定的速度。
其他字幕组和极影BT发布页没任何关系,每个字幕组都有自己的论坛的,只是用他们提供的发布页发布自己制作的动画而已。
极影字幕组怎么样
1、话说楼上某君的回答让人丈二和尚摸不到头脑。极影的话,他们的翻译还不错,就是有位叫九阳的会在片子中间插嘴吐槽,总的来说,如果你不是太苛求字幕组,极影就已经很不错了。
2、实际上极影他不但是一个字幕组,也是个团体,像猪猪啦,WOLF啦,都是极影旗下的。包括前段时间解散了的花园星组,有很多都到极影来了。
3、KTXP(极影字幕组):翻译水平中等,比较印象深刻的是它的Logo,每次都很瞩目。各个方面都比较一般,中庸。伊妹儿字幕组:印象中他们只做Naruto的字幕,水平比较高,不过作品就实在太少了。
4、极影字幕组现任负责人翼云,人称翅膀,天真活泼,老少咸宜,努力促进着极影的发展。极影双鱼座漫画组现任组长chablis,昵称布布,总攻、ドS、豪放不羁,引导着漫组走向辉煌。
5、极影现任管理员unreal,人称乌鸦,黑鸟,宅心仁厚,和蔼可亲,日复一日为了极影的正常运作而操劳。极影字幕组现任负责人翼云,人称翅膀,天真活泼,老少咸宜,努力促进着极影的发展。
发表评论