上海为什么被称为魔都(上海被称为魔都的真正原因)
大约一周前,当我和朋友聊到生活中“公司常见空”但“不知道为什么”的细节时,一个朋友突然问:
“说到这里,为什么上海一直被称为‘魔都’?”
这个朴实无华又出人意料的问题,瞬间引起了大家的兴趣。不亚于在各种山珍海味中,突然一碟酸菜出乎意料的好吃,抢占了主场。
“很久以前就这么叫了吧?”“是迦南吗?”“好像是《中国小主人(中国)》里的吧?”然而,小组中没有人能给出准确的答案来指出这另一种“代理”来自哪里。
“魔都”的本土化
"为什么上海被称为魔都?"这真的是一个老的次要话题了。几乎从我小学进家门开始,人们就一直在用这样的称呼。那时候“魔都”还只是一个局限在“宅男文化”和“萌文化”圈子里的称呼。
甚至有少数圈外人士对别人的称呼表示厌恶,认为这个称呼是“冒犯”,是对上海的“不尊重”。
他们把“魔都”这两个字当成手心里的刺,眼皮底下沉闷却讨厌的麦粒肿,呼吁大家不要在各种平台上用“魔都”指代上海。
但自从2010年上海世博会官方称赞上海为“魔都”后,这个圈地的名字就逐渐被打破,被各种官方账号和平台频繁使用。
不了解宅男文化的人也逐渐接受了这个对上海的昵称,认为这是对上海这个高度发达的一线城市的“褒奖”。
于是,后来崛起的一些新一线城市,频频希望从上海手中夺取“魔都”的称号,以显示自己现在不输给别人的实力。
在潜移默化中,这个词逐渐融入了我们的日常生活,植根于我们的土壤,成为汉语的一部分。没有人对此感到不舒服,甚至引以为豪。这简直就是外语本地化最成功的案例之一。
魔都这个词本土化到什么程度了?
就连专门为日语学习汉语的教学网站“中文站”,也有专门介绍“中国の流行语——魔都”的栏目。
可见这个起源于日本的二次元名词现在已经完全属于中文了,我每天都需要专门学习记忆。
“魔都”的来源
但是在这里,我还是没有回答“魔都”这个词从何而来。
很多人只知道《迦南》、《中国的故事》这样的动画作品里有这样一个名字。不过“魔都”这个名字其实早在20世纪20年代就出现了,这是现在公认的“最早的源头”。
自明治维新以来,日本学者一直倡导留学,希望去繁华的城市接受西方文化。在无数的选择中,有一个城市化最超前,距离最近,文化融合最丰富,性价比最高的城市,那就是中国和上海。
上海对外地人有着无穷的魅力,吸引着一批批海外学者和学生来此观光。
当时的日本作家村松也是其中之一。
久闻上海的繁华,内心一直对这座城市充满向往和憧憬。
甚至在踏上这片土地之前,他就对这个即将乘船游览的陌生城市感到无限的亲切、喜悦和感激。
在沪期间,村松邵峰一边享受着奢华的生活,一边出入于各种繁华的上流社会场所,同时关注着底层劳动人民的生活状况和处境。同时,他还积极接触当时中国的进步作家。
他用自己的话记录了这些,既描写了当时对旧中国和上海的痴情,又对比描写了普通人的艰苦生活,记录了与郭沫若、郁达夫、田汉等人的谈话和思想。
源源不断的知识和不同的想法在碰撞之间涌入他的脑海。他无法从中自拔,深深陷入了上海的魔力。最后,当他回到日本整理出版这本上海游记时,把它命名为《魔都》。
此后,“魔都”一词逐渐被日本学者广泛使用,比如堀田善伟在《上海日记》中也使用过。
但当时仅限于文人学者。上世纪八九十年代,日本经历了泡沫经济的繁荣和崩溃,社会上流行一股复古反思的文化潮流。这时,人们开始回忆起60年前的一系列作品。
在此基础上,《上海魔都文学史》等现代文学研究开始出现,并逐渐影响了一批ACG创作者,使他们在作品中把上海称为“魔都”。
魔都为什么是上海?
但这只是解释了上海何时被日本人称为“魔都”的问题,但要想成为“宅男文化”的一部分,并流行到足以传入中国,被中国二代接受,并最终推广为官方语言,还需要一个大前提,那就是需要大量引用上海的作品。
这就涉及到另一个问题:“为什么是上海?”
说到这里,让我想起一个老生常谈的话题:开发了著名弹幕游戏系列《东方计划》的“上海爱丽丝幻想乐团”并不在上海。
据俱乐部管理员尊介绍,俱乐部的名字叫“上海爱丽丝魔法乐团”:“上海”是一座东西方文明交汇融合的城市,“爱丽丝”则有着童话般的魅力。
合在一起,“上海爱丽丝”这个名字就有一种融合东西方文化的奇幻色彩。
这其实可以解释日本ACG创作者心目中的上海这座城市是什么样子:一个东西方文化交融的高度发达的东方经济中心。
不同文化的交汇与碰撞的形象,经济的高速增长,让上海在外国人眼中再次展现出难以言喻的“魔力”。
在这种魔力下,伊娃把NERV的情报中心设在了上海。
在《货币管制》中,上海被描述为东方股票市场和金融的中心。
同时,由于上海市中心地价极高,房地产开发商无力承担高额拆迁补偿款,导致上海传统中心浦西的高层建筑中混杂着许多老式的方形低层建筑。
这种现代建筑与老式平房的对比感,成为了很多赛博朋克作品的灵感来源,这也导致了上海成为继九龙寨城拆迁后,赛博爱好者的第二个精神故乡。
例如,虚渊玄的《鬼哭街》和《杀出重围3:人类革命》都试图以上海为背景建立一个灯火通明的“不夜城”。
上海,西方人眼中的“蓬莱仙境”,有着碰撞的文化,错综复杂的建筑,富裕繁荣的城市,无可比拟的经济优势。
它继续向外国创作者散发着难以形容的魔力。即使在今天,这种魔力也没有褪去,依然为创作者提供着向往和灵感。
这也是为什么即使是现在,日本人或者其他外国创作者也很少用“魔都”这个词来指代上海的原因。
然而,错综复杂、繁华美丽的上海形象仍然出现在各种作品中。流行语也许寿命很长,但上海的魅力是无穷的。
发表评论