广告区域

广告区域

传奇知识网 - 一个你身边的百科全书

解闷十二首其六(解闷十二首其六翻译)

2024-02-22 04:50:05投稿人 : yq4qlskj围观 : 2 次0 评论

本文目录一览:

解闷十二首杜甫原文赏析在线翻译解释

1、【原文】 陶冶性灵存底物1,新诗改罢自长吟2。孰知二谢将能事3,颇学阴何4苦用心。【注释】 1陶冶:喻修养锻炼。性灵:性情。底物:何物。 2长吟:高声吟哦。 3孰知:深知,久知。将能事:精于此道。

2、《解闷》是诗人在永泰二年漂泊西南,去留两难,心情苦闷的情况下创作的十二首排解忧郁的组诗中的一首,自叙其作诗甘苦。

3、山禽引子哺红果,溪女得钱留白鱼。(前二首,即事兴感,此从夔州风景叙起。上二句,山水对言。山禽引子,山间之景;溪女留鱼,江边之事。《杜臆》:草阁,公所居。山禽句,见与物俱适。溪女句,见人我两忘。

4、【原文】 解闷十二首(其二)赏析 作者:杜甫 商胡离别下扬州,忆上西陵故驿楼。 为问淮南米贵贱,老夫乘兴欲东流。 翻译:无 解闷十二首(其二)字词解释: ①,忆上西陵故驿楼②。

5、其原文如下: 解闷十二首其六 杜甫 复忆襄阳孟浩然,清诗句句尽堪传。 即今耆旧无新语,漫钓槎头缩颈鳊 解闷十二首其六字词解释: ①清:指孟浩然诗的艺术品格清爽淡远。

6、译文:我又想起了襄阳人孟浩然,他的诗平淡句句都值得颂传。今朝的声望故老们中,无人能出新语只好去钓鱼。原文:复忆襄阳孟浩然,清诗句句尽堪传。即今耆旧无新语,漫钓槎头缩颈鳊。出处:出自唐代诗人杜甫的《解闷》。

解闷十二首其六翻译及原文

1、___杜甫《解闷十二首(其六)》赏玩 原文 译文 复忆襄阳孟浩然,清诗①句句尽堪传。即今耆旧②无新语,漫钓槎③头缩颈④鳊。 又想起襄阳的孟浩然,他的诗平淡句句都值诵传。

2、其原文如下: 解闷十二首其六 杜甫 复忆襄阳孟浩然,清诗句句尽堪传。 即今耆旧无新语,漫钓槎头缩颈鳊 解闷十二首其六字词解释: ①清:指孟浩然诗的艺术品格清爽淡远。

3、语出唐代杜甫《解闷》诗之六。清新的诗句,每一句 都可留传后人,万古流芳。此句原为称赞孟浩然作品的,现常用以赞誉清新的好诗。

解闷十二首(其六)的思想感情

仕途的失意和黑暗腐败的唐王朝使杜甫、孟浩然对仕途产生了怀疑,从而选择了逃避现实,超脱现实,选择隐逸的生活方式。

这首诗抒发的执着的相思之情,是朴素而强烈的,以情感人,是作品的生命。“美人如花隔云端”(李白 《长相思》)。情感的付出难以得到相应的回报,那么,这相思之作便表现出浓厚的悲剧色彩。

《解闷(其六)》是墨客在永泰二年(766)流落西南,去留两难,心思苦闷的状况下创作的十二首排解担忧的组诗中的一首。本诗称赞似将来往过的孟浩然,突出了孟浩然诗歌的特点:清爽淡远。

来源:传奇知识网,转载请注明作者或出处,尊重原创!

相关文章

发表评论
推荐文章