题破山寺后禅院翻译(原文及注释简短)
破山寺后的佛教静修处
昌建
在纯净的早晨,在古老的寺庙附近,早期的阳光指向树梢。
一个僻静的地方,有竹径,树枝和鲜花,到一个佛教静修。
这里鸟语花香,檀影空很流行。
一千个声音安静下来,但钟声响起。
[注释]
(1)破山寺:即兴府寺,位于江苏省常熟市西北的虞山上。它是南朝齐一人,郴州刺史倪德光所建。
(2)早晨:早晨。回车:回车。古寺:指破山寺。
(3)第一天:早晨的太阳。图:闪耀。郜林:高大树木的森林。
(4)竹径:一条“曲径”,一条“小路”。童:搞个“偶遇”。安静:安静。
5.禅房:僧人居住修行的地方。
[6]岳:这是用来使人快乐的。
(7)池影:清澈池水中的倒影。空:这里是使役的用法,使...空。这句话的意思是池水空明亮清澈,拍下沙滩,让人思绪消失。
⑻·莱:各种各样的声音。赖,音从洞中传出,泛指声音。这个:这里,也就是后禅寺里。所有:一个是“所有”。
(9)余丹:只留下。一个是“唯余”,一个是“唯闻”。钟琴:佛教寺庙中用来召唤僧侣的打击乐器。磬,古代用玉或金属制成的弯曲打击乐器。
[翻译]
一大早走进这座古寺,初升的太阳映着山上的树林。
竹林掩映的小路通向深处,禅房前后花木葱郁,五彩缤纷。
明媚的山色让鸟儿更加欢乐,清澈的池水也让人心旷神怡。
这一刻,一切都寂静无声,只剩下敲钟的声音。
[欣赏]
清晨走进山中的古寺,偶尔路过一两个面容祥和的僧人,看着晨光洒在干净整洁的寺庙上,人的心情一定和寺庙一样宁静明亮。
来到古寺后院,只见一片竹林,林中有一条小路。如果说寺庙的前院还与人间红尘接壤,庙门敞开,有僧有俗,那么这片竹林就真正与世俗隔绝了。小路弯弯曲曲,竹林幽深,心情更加平静,心中的俗念被冲刷一空。竹林处处,花木掩映间有禅房。
就像从外面走进了一个完全不同的世界。这里不再阳光明媚,但也不黑暗。这里生机勃勃,鸟儿不时在自由地歌唱,没有死气沉沉。走到水池边,看到清澈平静的池水,看到水中的倒影,你的心也变得和池水一样清澈平静。所有的声音,所有的噪音,都平息了。人和世界都静了下来,只有庙里的钟声在山间悦耳地回荡。
在这个世界上,“空”远离了世俗的顾虑和杂念,获得了纯粹的愉悦。
发表评论