广告区域

广告区域

传奇知识网 - 一个你身边的百科全书

忆秦娥娄山关的意思(忆秦娥娄山关的意思翻译)

2024-01-31 20:12:17投稿人 : admin围观 : 3 次0 评论

本文目录一览:

忆秦娥娄山关翻译

翻译:西风正壮烈地吹送,大雁鸣霜、晓月当空。晓月当空,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。

翻译:西风正壮烈地吹着,辽阔的天空中大雁鸣飞,地上寒霜遍地,凌晨晓月当空。红军战士踏着寒霜,迎着凌晨晓月飞速前进,嗒嗒的马蹄声密集细碎,军号声声沉郁低回。不要说雄关如铁坚固难催,如今让我们再破雄关,越过它向前。

译文如下:凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。

忆秦娥·娄山关的意思是西风正壮烈地吹着,大雁鸣霜晓月当空晓月当空啊,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回群山起伏长路漫漫恰似黑铁,如今让我们重振旗鼓向前重振旗鼓向前啊,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。

这句话的意思是:西风正壮烈地吹送,大雁鸣霜、晓月当空。晓月当空,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回。出处:毛泽东《忆秦娥·娄山关》原诗:西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。

《忆秦娥·娄山关》的诗意是:西风正壮烈地吹着,大雁鸣霜、晓月当空。嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回。群山起伏长路漫漫恰似黑铁,如今让我们重振旗鼓向前。原文 西风烈,长空雁叫霜晨月。

忆秦娥娄山关的诗意

1、雄关漫道真如铁,倒置语法,即:漫道雄关真如铁。雄关:雄壮的关隘,即指娄山关。 漫道:同慢道,缓慢的道路。而今迈步从头越:迈步:跨步、大踏步。从头越:即为头越。作品原文 《忆秦娥·娄山关》西风烈,长空雁叫霜晨月。

2、《忆秦娥·娄山关》的诗意是:西风正壮烈地吹着,大雁鸣霜、晓月当空。晓月当空啊,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回。群山起伏长路漫漫恰似黑铁,如今让我们重振旗鼓向前。

3、意思:不要说雄关如铁坚固难催,如今让我们再破雄关,越过它向前。出自毛泽东的《忆秦娥 娄山关》原文:《忆秦娥 娄山关》毛泽东 现代 西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。

4、不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。

5、忆秦娥·娄山关的意思是西风正壮烈地吹着,大雁鸣霜晓月当空晓月当空啊,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回群山起伏长路漫漫恰似黑铁,如今让我们重振旗鼓向前重振旗鼓向前啊,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。

忆奏娥.娄山关的词意

从头越,苍山如海,残阳如血。 注: ①忆秦娥:词牌名,本于李白诗“秦娥梦断秦楼月” ②娄山关:又名太平关,遵义市北大娄山脉中段遵义桐梓交界处,从四川入贵州的要道上的关口。

意思是:凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。

《忆秦娥·娄山关》的诗意是:西风正壮烈地吹着,大雁鸣霜、晓月当空。晓月当空啊,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回。群山起伏长路漫漫恰似黑铁,如今让我们重振旗鼓向前。

《忆秦娥·娄山关》的诗意是:西风正壮烈地吹着,大雁鸣霜、晓月当空。嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回。群山起伏长路漫漫恰似黑铁,如今让我们重振旗鼓向前。原文西风烈,长空雁叫霜晨月。

出自现代革命家、文学家毛泽东于1935年创作的一首词《忆秦娥·娄山关》,描画了红军长征中征战娄山关的紧张激烈场景,表现了作者面对失利和困难从容不迫的气度和博大胸怀。全诗如下:西风烈,长空雁叫霜晨月。

忆秦娥·娄山关的意思是西风正壮烈地吹着,大雁鸣霜晓月当空晓月当空啊,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回群山起伏长路漫漫恰似黑铁,如今让我们重振旗鼓向前重振旗鼓向前啊,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。

《忆秦娥娄山关》古诗翻译

译文:凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。

忆秦娥·娄山关 【作者】毛泽东 西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。译文 西风正壮烈地吹送,大雁鸣霜、晓月当空。

翻译:西风正壮烈地吹送,大雁鸣霜、晓月当空。晓月当空,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。

译文:西风猛烈,长空中一群群大雁南飞,一阵阵鸣叫,霜花满地,残月在天。天将破晓,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说娄山关坚硬如铁难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。

忆秦娥·娄山关古诗翻译

1、译文:西风猛烈,长空中一群群大雁南飞,一阵阵鸣叫,霜花满地,残月在天。天将破晓,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说娄山关坚硬如铁难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。

2、雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”这个词语出自于毛泽东的《忆秦娥·娄山关》,在字里行间,不仅歌颂了红军的顽强意志,抒写人民的胜利信心;而且对敌人的鄙夷与蔑视,也溢于言表,并有取得胜利的坚定不移的信心。

3、出处:《忆秦娥·娄山关》是现代革命家、文学家毛泽东于1935年创作的一首词。原文:西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽;雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。

4、《忆秦娥·娄山关》的诗意是:西风正壮烈地吹着,大雁鸣霜、晓月当空。嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回。群山起伏长路漫漫恰似黑铁,如今让我们重振旗鼓向前。原文 西风烈,长空雁叫霜晨月。

5、原文:《忆秦娥 娄山关》毛泽东 现代 西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。

雄关漫道真如铁,而今迈步从头越是什么意思

意思是: 不要说雄伟的娄山关像铁一样坚固,如今我们却迈开大步从它的头顶越过。出自现代革命家、文学家毛泽东于1935年创作的一首词《忆秦娥·娄山关》。

”有从头再开始的意思。说的是从头大踏步越过雄关,即隐约含蓄着当时战略任务受挫,要对长征计划从头再做部署,且有取得胜利的坚定不移的信心。

雄壮的关隘坚实如铁.现在要从头再开始大踏步越过雄关 隐约含蓄着当时战略任务受挫,要对长征计划从头再做部署,且有取得胜利的坚定不移的信心。

意思:不要说雄关如铁坚固难催,如今让我们再破雄关,越过它向前。出自毛泽东的《忆秦娥 娄山关》原文:《忆秦娥 娄山关》毛泽东 现代 西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。

关漫道真如铁,而今迈步从头越出自毛泽东词作《忆秦娥·娄山关 》,意思:群山起伏长路漫漫恰似黑铁,如今让我们重振旗鼓向前。 这两句在我们日常生活中使用极为广泛。

”而今迈步从头越:迈步:跨步、大踏步。从头越:即为头越。 张相《 诗词曲语辞汇释》:“为头,犹云从头,或开始也。”有从头再开始的意思。

来源:传奇知识网,转载请注明作者或出处,尊重原创!

相关文章

发表评论
推荐文章