广告区域

广告区域

传奇知识网 - 一个你身边的百科全书

北京大栅栏怎么读(它在在哪个区哪个街道)

2023-05-20 12:54:56投稿人 : yq4qlskj围观 : 71 次0 评论

当你乘车到达前门东南角或西南角的大栅栏站时,车上的广播会响起:大栅栏,下一站。很多人觉得奇怪:明明是达山岚,为什么要读作“达什拉尔”?

想知道内在的故事,先简单了解一下大栅栏的历史。

很多去北京旅游或者出差的朋友都会来大栅栏古街走走,因为这里还保留着老北京的古城风貌,大部分街道和商家还在使用明清以来的传统名称。大栅栏,原名廊坊四条,建于明初,已有500多年的历史。这是北京前门外一条著名的商业街,商店鳞次栉比。

它位于天安门广场的南部,前门大街的西侧,从东口到西口全长275米。街上有同仁堂、内联瑞星、瑞福祥、马聚元、六必居、张一元等知名老字号。大栅栏现在指的是包括大栅栏街和廊坊头条、梁店街、美市街在内的一块地。

明清时期,朝廷为了保护商人的安全,在胡同两端设置铁栅栏或木栅栏,白天开放,晚上关闭。因为廊坊四大胡同的围墙都比其他胡同高,久而久之这条街的名字就变成了大栅栏。

“篱笆”这个名字据说在当时的普通话里叫“石烂”或“茜拉”,所以它的读音就成了“石兰”或“石拉尔”。为此我查了很多资料。关于大栅栏发音的来源,没有正式的文字记载,都是传说之类的,也有可能是满语、蒙古语、汉语的混合。我们不需要仔细研究,就当它是北京话里的特殊发音吧。国家广播或者公交车站报道也是对北京人发音的一种关注和照顾。反正字典里的“门”字不是”。

如果你去著名的商业街大栅栏,把它念成“大山岚”,老北京人马上就知道你是外地人,来北京时间不长。

北京的前门可能有10多个公交站牌。几年前,至少有五个公交站牌的拼写是“大山岚”,但这个公交站牌的名字却是“大山拉”,这让我很惊讶。现在站牌上的拼音都改成了“大石兰”,站牌的名字还是“大栅栏”。老北京人都说公交站牌的广播是地道的老北京味,但也让一些来北京的外地人感到不解和陌生。“门”字作为北京的地名是异读,我觉得以后再版的新华字典里应该会有显示。

其实在老北京的地名中,这样奇怪的读音并不少见。比如离我住的小区很近的打磨厂路,就是以很多打磨青铜器和石器的原始作坊命名的,但是“厂”字要念成“伊”,需要一个元音。

对了,在我的家乡,一些村名的读音不入字典的情况并不少见。我老婆家在双溪村。有一年,新上任的县委副书记赵从外地调来,到双溪所在的鸡山镇为先进行政村颁奖。当他读到“丐帮”村时,会议室里充满了笑声。副书记问镇领导:我是不是念错村名了?镇领导告诉他:你没看错。这个音在字典里有标注,但这里的习惯读音是海。此外,和都读过《海》。由此可见,有些词的奇怪发音(或读音不同)并不是北京的专利,全国各地都有呈现。

方言丰富了汉语,让汉语更加多元。随着社会的发展,地方特色往往更容易融入整体文化。现在恐怕很多外地人也知道“大栅栏”在北京的发音,这也说明它已经走出了北京文化的小圈子。希望看了我差作品的外地朋友对北京大栅栏的历史和正确发音有更透彻的了解。

来源:传奇知识网,转载请注明作者或出处,尊重原创!

相关文章

发表评论
推荐文章